前に紹介した「Lang-8」というSNSは、違う国の言語で文章を投稿して、それをネイティブの人から添削してもらったり、逆に自分が添削してあげたりするもの
とりあえず外国人が書いた日本語を添削してみたんだけど、
まぁ日本語って難しい・・・
・今日わ、はまべで友だちといっしょに行った。
・私の友達を会った。
・水はさむいだった。
・私たちはホテルにあるいた。
・そとがわのホテルに、もうひとつの私の友だちを見た。
・一日中はあついだった。
まず「てにをは」ってのがありえないくらいややこしく、
なんでそうなるの?って聞かれても、「なんとなくそうだから」と答えるしかない気がする
そして「あついだった」じゃなくて「あつかった」となるなど、活用の仕方がたくさんあって、勉強する外国人からしたらパッパラパーなのではないだろうか
自分が日本人じゃなかったら、日本語は勉強したくないなぁ(笑)
これに比べるとスワヒリ語はめちゃくちゃ簡単だと思う。ありがたい
こんにちは。
返信削除元ヨルダン 美術隊員のぶち姐です。
今は二本松訓練所に勤務中。
それにしても、タンザニアって、人気の国。
タンザニアOVが、みんなタンザニアファンになるんですよ。
今のタンザニア候補生も、
スワヒリ語、がんばっています。
ではでは